
"He said a GAIJIN wrote about Tomato Star in his Blog. I used the yahoo translation website to translate his review and it turned out really funny...." I read the Japanese translation and some part made no sense. Actually it was hilarious!!!! He probably copied and pasted your whole review and translated it. Like the phrase "has his shit together" was literally translated into "when he has his shit with him." The Japanese was sooooooooo unnatural! But I think that was the point. Maybe he was trying to translate it seriously for himself at first, but while he was at it, the word-by-word yahoo translation came out so funny, he just pasted on his blog. He's definitely doing it on purpose.
So I'm sorry to say, but the translation was not even close to what you said in your blog. BUT, I think everyone who read it (and who understands Japanese) laughed their heads off. I know I did!"
Thanks for the insight Kagari, and I'm glad that Ito-key could have a laugh with my less than glowing review. I have really come to enjoy a lot of his tunes and listen to him all the time.

1 comment:
Holy Sh*t!!! The old look was pretty stunning, but the new look is mindblowing!
Post a Comment